info

Ha alcanzado el número mínimo

Lista de pedido (0)

No hay productos en su lista de compra

Artículo 1 – Definiciones
En estos términos y condiciones, se aplican las siguientes definiciones:

Cliente: la persona física o jurídica que celebra un contrato a distancia con el empresario;

Empresario: la persona física o jurídica que ofrece productos y/o servicios a los clientes de forma remota;

Día: día calendario;

Período de reflexión: el período dentro del cual el cliente puede hacer uso de su derecho de desistimiento;

Derecho de desistimiento: la posibilidad de que el cliente cancele el contrato a distancia dentro del período de reflexión;

Portador de datos duradero: cualquier medio que permita al cliente o empresario almacenar información dirigida a él personalmente de una manera que permita la consulta futura y la reproducción inalterada de la información almacenada.

Transacción de duración: un contrato a distancia relativo a una serie de productos y/o servicios, cuya obligación de entrega y/o compra se extiende a lo largo del tiempo;

Contrato a distancia: un acuerdo por el cual, en el marco de un sistema organizado por el empresario para la venta a distancia de productos y / o servicios, hasta e incluyendo la conclusión del acuerdo, se hace uso exclusivo de una o más técnicas para la comunicación a distancia;

Técnica para la comunicación a distancia: significa que se puede utilizar para concluir un acuerdo, sin que el cliente y el empresario se hayan reunido en la misma sala al mismo tiempo;

Términos y Condiciones Generales: estos Términos y Condiciones Generales del empresario.

Artículo 2 – Identidad del empresario
RebelHoofcare VOF
Venneweg 16 9541XN Vlagtwedde (Países Bajos)

Número de teléfono: +31 6 1894 5079
Dirección de correo electrónico: info@rebelhoofcare.com
Número de la Cámara de Comercio: 88743624
Número de identificación fiscal: NL864759976B01

Artículo 3 – Aplicabilidad
1. Estos términos y condiciones generales se aplican a todas las ofertas realizadas por el empresario y a todos los contratos a distancia y pedidos celebrados entre el empresario y el cliente.
2. Antes de la celebración del contrato a distancia, el texto de estos términos y condiciones generales se pondrá a disposición del cliente. Si esto no es razonablemente posible, antes de que se concluya el contrato a distancia, se indicará que los términos y condiciones generales pueden ser vistos por el empresario y se enviarán de forma gratuita lo antes posible a petición del cliente.
3. Si el contrato a distancia se celebra electrónicamente, contrariamente al párrafo anterior y antes de que se celebre el contrato a distancia, el texto de estos términos y condiciones generales puede ponerse a disposición del cliente electrónicamente de tal manera que el cliente pueda almacenarlo fácilmente en un soporte de datos duradero. Si esto no es razonablemente posible, antes de que se celebre el contrato a distancia, se indicará dónde se pueden leer electrónicamente los términos y condiciones generales y que se enviarán de forma gratuita a petición del cliente electrónicamente o de otra manera.
4. El pedido o pedido del cliente se considera una aceptación de los términos y condiciones generales del empresario.
5. En el caso de que se apliquen condiciones específicas de productos o servicios además de estos términos y condiciones generales, los párrafos segundo y tercero se aplican mutatis mutandis y el cliente siempre puede invocar la disposición aplicable que sea más favorable para él en caso de términos y condiciones generales contradictorios.
6. Si una o más disposiciones de estos términos y condiciones generales son en cualquier momento total o parcialmente nulas o anuladas, el acuerdo y estos términos y condiciones permanecerán en vigor y la disposición relevante será reemplazada inmediatamente por una disposición que se aproxime al alcance del original tanto como sea posible.
7. Las situaciones que no estén reguladas en estos términos y condiciones generales deben evaluarse «en el espíritu» de estos términos y condiciones generales.
8. Las ambigüedades sobre la interpretación o el contenido de una o más disposiciones de nuestros términos y condiciones deben interpretarse "en el espíritu" de estos términos y condiciones generales.
9. Las disposiciones de estos términos y condiciones generales solo pueden desviarse si, y en la medida en que esto se haya acordado expresamente por escrito.

Artículo 4 – Condiciones generales de las partes contratantes y/o de terceros
1. El empresario sólo acepta la aplicabilidad de las condiciones generales de las partes contratantes y/o terceros si éstas se acuerdan expresamente por escrito.
2. Sin embargo, cualquier aplicabilidad de los términos y condiciones generales antes mencionados no afecta la aplicabilidad de los términos y condiciones generales del empresario, a menos que entren en conflicto con esos términos y condiciones generales de las partes contratantes y / o terceros.
3. Los términos y condiciones generales solo son aceptados por el empresario bajo las condiciones antes mencionadas y solo se aplican a la transacción prevista. Las transacciones posteriores no se resolverán automáticamente a través de estas condiciones de compra.

Artículo 5 – La oferta
1. Si una oferta tiene un período de validez limitado o está sujeta a condiciones, esto se indicará explícitamente en la oferta.
2. La oferta es sin compromiso. El empresario tiene derecho a cambiar y ajustar la oferta.
3. La oferta contiene una descripción completa y precisa de los productos y/o servicios ofrecidos. La descripción es lo suficientemente detallada como para permitir una evaluación adecuada de la oferta por parte del cliente. Si el empresario utiliza imágenes, estas son una representación fiel de los productos y/o servicios ofrecidos. Los errores obvios o errores en la oferta no vinculan al empresario.
4. Todas las imágenes, especificaciones y datos de la oferta son indicativos y no pueden dar lugar a compensación o disolución del acuerdo.
5. Las imágenes que acompañan a los productos son una representación fiel de los productos ofrecidos. El empresario no puede garantizar que los colores mostrados coincidan exactamente con los colores reales de los productos.
6. Cada oferta contiene información tal que el cliente tiene claros los derechos y obligaciones vinculados a la aceptación de la oferta. Esto se refiere en particular:
   a. el precio, incluidos los impuestos;
   b. cualquier costo de envío;
   c. la forma en que se celebrará el acuerdo y qué acciones son necesarias para ello;
   d. si se aplica o no el derecho de desistimiento;
   e. el método de pago, entrega y ejecución del acuerdo;
   f. el período de aceptación de la oferta, o el período dentro del cual el empresario garantiza el precio;
   g) el nivel de la tarifa de comunicación a distancia, si los costes de utilización de la técnica de comunicación a distancia se calculan sobre una base distinta de la tarifa básica normal para los medios de comunicación utilizados;
   h. si el acuerdo se archivará después de su celebración y, de ser así, cómo puede ser consultado por el cliente;
   i. la forma en que el cliente puede, antes de concluir el acuerdo, verificar los datos proporcionados por él en el contexto del acuerdo y, si lo desea, restaurarlos;
   j. cualquier otro idioma en el que, además del neerlandés, pueda celebrarse el acuerdo;
   k. los tamaños, colores o tipos de materiales disponibles.

Artículo 6 – El acuerdo
1. El acuerdo se celebra, sujeto a las disposiciones del párrafo 5, en el momento de la aceptación por parte del cliente de la oferta y el cumplimiento de las condiciones establecidas en el mismo.
2. Cada acuerdo se celebrará en condiciones suspensivas de disponibilidad suficiente de los productos de que se trate.2. Si el cliente ha aceptado la oferta electrónicamente, el empresario confirmará inmediatamente la recepción de la aceptación de la oferta electrónicamente. Mientras la recepción de esta aceptación no haya sido confirmada por el empresario, el cliente puede disolver el acuerdo.
3. Si el acuerdo se concluye electrónicamente, el empresario tomará las medidas técnicas y organizativas adecuadas para asegurar la transferencia electrónica de datos y garantizar un entorno web seguro. Si el cliente puede pagar electrónicamente, el empresario observará las medidas de seguridad adecuadas.
4. El empresario puede, dentro de los marcos legales, informarse si el cliente puede cumplir con sus obligaciones de pago, así como todos aquellos hechos y factores que son importantes para una conclusión responsable del contrato a distancia. Si, sobre la base de esta investigación, el empresario tiene buenas razones para no celebrar el acuerdo, tiene derecho a rechazar una orden o solicitud, exponiendo razones, o a adjuntar condiciones especiales a la ejecución.
5. Cada acuerdo se celebrará en condiciones suspensivas de disponibilidad suficiente de los productos de que se trate.
6. El empresario enviará la siguiente información al cliente con el producto o servicio, por escrito o de tal manera que pueda ser almacenada por el cliente de manera accesible en un soporte de datos duradero:
   a. la dirección de contacto del establecimiento del empresario donde el cliente puede ir con quejas;
   b. las condiciones y la forma en que el cliente puede hacer uso del derecho de desistimiento, o una declaración clara sobre la exclusión del derecho de desistimiento;
   c. la información incluida en el artículo 5 párrafo 3 de estos Términos y Condiciones, a menos que el empresario ya haya proporcionado esta información al Cliente antes de la ejecución del acuerdo;
   d. los requisitos para la terminación del acuerdo si el acuerdo tiene una duración superior a un año o es de duración indefinida.

Artículo 7 – Derecho de desistimiento / devoluciones
Al entregar productos:
1. Al comprar productos, el cliente tiene la opción de disolver el acuerdo sin dar razones durante 14 días. Este período de reflexión comienza el día después de la recepción del producto por parte del cliente o un representante designado de antemano por el cliente y anunciado al empresario.
2. Durante el período de reflexión, el cliente manipulará el producto y el embalaje con cuidado. Solo desembalará o utilizará el producto en la medida necesaria para evaluar si desea conservar el producto. Si ejerce su derecho de desistimiento, devolverá el producto con todos los accesorios entregados y en el estado original y, si es razonablemente posible, en el embalaje original al empresario, de acuerdo con las instrucciones razonables y claras proporcionadas por el empresario.
3. Si el cliente desea hacer uso de su derecho de desistimiento, está obligado a hacerlo saber al empresario dentro de los 14 días posteriores a la recepción del producto. El cliente deberá hacerlo saber mediante el modelo de formulario. Después de que el cliente haya indicado que desea hacer uso de su derecho de desistimiento, el cliente debe devolver el producto dentro de los 14 días. El cliente debe demostrar que los bienes entregados han sido devueltos a tiempo, por ejemplo, mediante un comprobante de envío.
4. Si, después de la expiración de los períodos mencionados en los párrafos 1 y 3, el cliente no ha indicado que desea hacer uso de su derecho de desistimiento o no ha devuelto el producto al empresario, la compra es un hecho.
Al prestar servicios:
5. En el caso de la prestación de servicios, el consumidor tiene la opción de disolver el contrato sin dar razones durante al menos 14 días, a partir del día de la celebración del acuerdo.
6. Para hacer uso de su derecho de desistimiento, el consumidor se centrará en las instrucciones razonables y claras proporcionadas por el empresario con la oferta y / o a más tardar en el momento de la entrega.

Artículo 8 – Gastos en caso de desistimiento
1. Si el cliente hace uso de su derecho de desistimiento, los gastos de devolución correrán a su cargo como máximo.
2. Si el cliente ha pagado una cantidad, el empresario reembolsará esta cantidad lo antes posible, pero a más tardar 14 días después del retiro. Sin embargo, la condición es que el producto ya haya sido recibido por el empresario o se pueda proporcionar una prueba concluyente de la devolución completa.
3. En caso de daños en el producto debido a una manipulación descuidada por parte del propio cliente, el cliente es responsable de cualquier depreciación del producto.
4. El cliente no puede ser considerado responsable de la depreciación del producto si el empresario no ha proporcionado toda la información legalmente requerida sobre el derecho de desistimiento; Esto debe hacerse antes de la conclusión del acuerdo de compra.

Artículo 9 – Exclusión del derecho de desistimiento
1. El empresario puede excluir el derecho de desistimiento del cliente para los productos descritos en el párrafo 2. La exclusión del derecho de desistimiento solo se aplica si el empresario lo ha indicado claramente en la oferta, al menos a tiempo para la conclusión del acuerdo.
2. La exclusión del derecho de desistimiento solo es posible para productos:
   a. que hayan sido establecidos por el empresario de acuerdo con las especificaciones del cliente;
   b. que sean claramente de naturaleza personal;
   c. que, por su naturaleza, no puedan ser devueltos;
   d. que puedan echarse a perder o envejecer rápidamente;
   e. cuyo precio está sujeto a fluctuaciones en el mercado financiero sobre las cuales el empresario no tiene influencia;
   f. para libros, periódicos y revistas individuales;
   g. para grabaciones de audio y video y software informático del cual el cliente haya roto el sello;
   h. para productos higiénicos (alimentos, suplementos o productos de cuidado) de los cuales el cliente ha roto el sello;
   i. que contengan trazas visibles de uso.
 3. La exclusión del derecho de desistimiento solo es posible para los servicios:
   a. para llevar a cabo actividades de alojamiento, transporte, restauración, negocios o ocio en una fecha determinada o durante un período determinado;
   b. cuya entrega haya comenzado con el consentimiento expreso del consumidor antes de que expire el período de reflexión;
   c. Sobre apuestas y loterías.

Artículo 10 – El precio
1. Durante el período de validez indicado en la oferta, los precios de los productos y/o servicios ofrecidos no se incrementarán, excepto por cambios de precios debido a cambios en las tasas de IVA.
2. Contrariamente al párrafo anterior, el empresario puede ofrecer productos o servicios cuyos precios están sujetos a fluctuaciones en el mercado financiero y sobre los cuales el empresario no tiene influencia, con precios variables. Este vínculo con las fluctuaciones y el hecho de que los precios cotizados son precios objetivo se indican en la oferta.
3. Los precios indicados en la oferta de productos o servicios incluyen el IVA.
4. Todos los precios están sujetos a errores de impresión y composición tipográfica. No se acepta ninguna responsabilidad por las consecuencias de los errores de impresión y composición tipográfica. En caso de errores de impresión y composición tipográfica, el empresario no está obligado a entregar el producto de acuerdo con el precio incorrecto.

Artículo 11 – Conformidad y garantía
1. El empresario garantiza que los productos y / o servicios cumplen con el acuerdo, las especificaciones establecidas en la oferta, los requisitos razonables de confiabilidad y / o usabilidad y las disposiciones legales y / o regulaciones gubernamentales existentes en la fecha de la celebración del acuerdo. Si se acuerda, el empresario también garantiza que el producto es adecuado para un uso distinto al normal.
2. Una garantía proporcionada por el empresario, fabricante o importador no afecta a los derechos legales y reclamaciones que el cliente puede hacer valer contra el empresario sobre la base del acuerdo.
3. Cualquier defecto o producto entregado incorrectamente debe ser reportado al empresario por escrito dentro de los 7 días posteriores a la entrega. Los productos deben ser devueltos en su embalaje original y en nuevas condiciones.
4. El período de garantía del empresario corresponde al período de garantía del fabricante, siempre que se utilice el uso normal si se han seguido las instrucciones de operación y mantenimiento. Sin embargo, el empresario nunca es responsable de la idoneidad final de los productos para cada aplicación individual por parte del cliente, ni de ningún consejo sobre el uso o la aplicación de los productos.
5. Para todos los bienes y materiales que el empresario no fabrica él mismo, nunca otorga más garantía que la que le da su proveedor.
6. Para los bienes vendidos y entregados con una garantía del fabricante, importador o mayorista, solo se aplican las disposiciones de garantía establecidas por estos proveedores.
7. La garantía no se aplica si:
   un. El cliente ha reparado y/o procesado los productos entregados él mismo o los ha reparado y/o procesado por terceros;
   b. Los productos entregados han estado expuestos a circunstancias anormales o se manipulan de otra manera descuidadamente o son contrarios a las instrucciones del empresario y / o han sido tratados en el embalaje;
   c. Hay daños como resultado de un uso defectuoso, inadecuado, incorrecto o desatento;
   d. Hay desgaste debido al uso excesivo;
   e. Hay un desgaste normal esperado;
   f. Hay daños por humedad, calor o agua;
   g. Hay cambios debido a la contracción natural o decoloración;
   h. La insuficiencia es total o parcialmente el resultado de las regulaciones que el gobierno ha establecido o establecerá con respecto a la naturaleza o calidad de los materiales utilizados.

Artículo 12 – Responsabilidad
1. El empresario solo es responsable de un máximo del valor de la factura, por daños al producto, material de accesorios y equipos;
2. En principio, el empresario no estará obligado a compensar a un cliente por daños y/o daños consecuentes, dependiendo de la naturaleza de la deuda.
3. El empresario no es responsable de los costes, daños e intereses que puedan surgir como resultado directo o indirecto de:
   un. Fuerza mayor;
   b. Actos u omisiones del cliente, sus subordinados u otras personas empleadas por o en nombre del cliente;
   c. Negligencia del cliente en el mantenimiento de los bienes entregados;
   d. Desgaste normal de los bienes entregados como resultado del uso diario;
   e. Decoloración de los bienes entregados como resultado de la acción de la luz;
   f. Cualquier otra causa externa.

Artículo 13 – Entrega y ejecución
1. El empresario tendrá el mayor cuidado posible al recibir y ejecutar pedidos de productos y al evaluar las solicitudes de prestación de servicios.
2. El lugar de entrega es la dirección que el cliente ha dado a conocer a la empresa.
3. Sujeto a lo establecido en el párrafo 4 de este artículo, la compañía ejecutará los pedidos aceptados de manera expedita pero a más tardar 30 días, a menos que el cliente haya acordado un período de entrega más largo. Si la entrega se retrasa, o si un pedido no puede ejecutarse o solo se ejecuta parcialmente, el cliente será notificado de esto a más tardar 30 días después de haber realizado el pedido. En ese caso, el cliente tiene derecho a disolver el acuerdo sin costo alguno. El cliente no tiene derecho a indemnización.
4. Todos los plazos de entrega son orientativos. El cliente no puede derivar ningún derecho de ninguno de los períodos mencionados. Exceder un período no da derecho al cliente a una compensación.
5. En caso de disolución de conformidad con el párrafo 3 de este artículo, el empresario reembolsará el monto pagado por el cliente lo antes posible, pero a más tardar 14 días después de la disolución.
6. Si la entrega de un producto solicitado resulta imposible, el empresario se pondrá en contacto con el cliente. El empresario cancelará el pedido en consulta o hará todo lo posible para que esté disponible un producto equivalente de reemplazo. A más tardar en el momento de la entrega, se informará de manera clara y comprensible que se entregará un artículo de reemplazo. En el caso de artículos de sustitución, no se puede excluir el derecho de desistimiento. Los costos de cualquier envío de devolución son a cargo del empresario.
7. El riesgo de daño y / o pérdida de productos recae en el empresario y el transportista hasta el momento de la entrega al cliente o un representante designado de antemano y dado a conocer al empresario, a menos que se acuerde expresamente lo contrario.

Artículo 14 – Pago
1. A menos que se acuerde lo contrario, las cantidades adeudadas por el cliente deben pagarse dentro de los 7 días hábiles posteriores al inicio del período de reflexión a que se refiere el artículo 7, apartado 1. En el caso de un acuerdo para proporcionar un servicio, este período comienza después de que el cliente haya recibido la confirmación del acuerdo.
2. El cliente tiene la obligación de informar inexactitudes en los detalles de pago proporcionados o declarados al empresario sin demora.
3. En caso de impago por parte del cliente, el empresario tiene derecho, sujeto a restricciones legales, a cobrar los costos incurridos.

Artículo 15 – Procedimiento de reclamación
1. El empresario tiene un procedimiento de quejas suficientemente publicitado y maneja la queja de acuerdo con este procedimiento de quejas.
2. El cliente está obligado a inspeccionarlos minuciosamente para detectar defectos inmediatamente después de la entrega de los bienes y, en presencia de ellos, informar al empresario inmediatamente. Si el cliente no señala defectos al empresario dentro de los 14 días posteriores al día de la entrega, que podrían notarse durante una investigación exhaustiva, se considera que el cliente está de acuerdo con el estado en el que se entregó el artículo comprado y cualquier derecho a quejarse caduca.
3. Las quejas sobre la ejecución del acuerdo deben enviarse al empresario dentro de los 7 días, después de que el cliente haya descubierto los defectos.
4. El empresario debe estar capacitado para verificar las quejas presentadas.
5. Las quejas presentadas al empresario serán respondidas en un plazo de 14 días, contados a partir de la fecha de recepción. Si una queja requiere un tiempo de procesamiento previsiblemente más largo, el empresario responderá dentro del período de 14 días con un mensaje de recepción y una indicación de cuándo el cliente puede esperar una respuesta más detallada.
6. Si la queja no puede resolverse de mutuo acuerdo, surge una disputa que está sujeta a la solución de la disputa.
7. En caso de reclamaciones, el consumidor debe ponerse en contacto primero con el empresario. Si la tienda web está afiliada a Stichting WebwinkelKeur, y en caso de quejas que no puedan resolverse en consulta mutua, el consumidor debe dirigirse a Stichting WebwinkelKeur (www.webwinkelkeur.nl), que mediará de forma gratuita. Compruebe si esta tienda web tiene una membresía continua a través de https://www.webwinkelkeur.nl/leden/. Si aún no se llega a una solución, el consumidor tiene la opción de que su queja sea manejada por el comité de disputas independiente designado por Stichting WebwinkelKeur, el fallo es vinculante y tanto el empresario como el consumidor están de acuerdo con este fallo vinculante. Hay costos asociados con la presentación de una disputa a este comité de disputas que deben ser pagados por el consumidor al comité correspondiente. También es posible registrar reclamaciones a través de la plataforma ODR europea (http://ec.europa.eu/odr).
8. Una queja no suspende las obligaciones del cliente, a menos que el empresario indique lo contrario por escrito.
9. Si se determina que una queja, presentada por el empresario o el experto independiente, está bien fundada, el empresario, a su discreción, reemplazará o reparará o devolverá los productos entregados de forma gratuita y reembolsará el pago ya realizado.

Artículo 16 – Controversias
1. Los acuerdos entre el empresario y el cliente a los que se aplican estos términos y condiciones generales se rigen exclusivamente por la ley holandesa. Incluso si el cliente vive en el extranjero.
2. No se aplica la Convención de Viena sobre la Compraventa.

Artículo 17 – Disposiciones adicionales o divergentes
1. Las disposiciones adicionales o divergentes de estos términos y condiciones generales no pueden ir en detrimento del cliente y deben registrarse por escrito o de tal manera que el cliente pueda almacenarlas de manera accesible en un soporte de datos duradero.

Artículo 18 – Actievoorwaarden
1. Las promociones no son válidas en combinación con otras promociones/ofertas/descuentos.
2. Con un descuento porcentual, se aplica el descuento en el artículo más caro (elegible).
3. Cuando un período promocional ha finalizado, no es posible hacer uso de esta promoción posteriormente.
4. El descuento no se aplica retroactivamente.
5. El período promocional se indicará en la acción correspondiente.
6. Para cada promoción: Op=Op
7. Ciertos artículos, como tarjetas de regalo y libros, están exentos de promociones y códigos de descuento.
8. RebelHoofcare se reserva el derecho de cambiar, suspender o terminar unilateralmente una acción.
9. RebelHoofcare no es responsable de ningún error de mecanografía, impresión o composición tipográfica.
11. Al participar en la promoción, el participante declara estar de acuerdo con las condiciones promocionales anteriores.
12. No se puede mantener correspondencia sobre los resultados de concursos, concursos y sorteos.

 
——–